下载APP
  1. 首页
  2. 玄幻奇幻
  3. 拜托了校长大人
  4. 56.筑坛颂词

56.筑坛颂词(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

十五钟后,梵用《师表》里的语气改完了整一张‘颂词’,当他抬的时候,他发现他的边已经围了一圈人“你们嘛?我一个人中国人改一个中国人的颂词有问题吗?”

“那行了,我们的校清晰地知自己在什么,而且已经准备好补救方案。既然他都这么掷地有声地说了,我和大家一样对校本人也不过是一知半解,但目前来看校都算是‘说到到’,那我选择支持校的这个决定。我的意见就这些,希望大家也尊重校的态度和选择”布鲁诺摊开手向大家说

听完布鲁诺的‘劝说’,而原翻译者莱安娜也沉默,大家也就认了这件事,各自散了开去。梵喊住了准备离开的布鲁诺“布鲁诺,谢谢你关键时刻支持我一把”

都直接把文化差异搬来了,心的莱安娜也是毫无办法,而且梵说的话不无理。但是毕竟这是一次‘大冒险’,大家都将视线看向了一向理智冷静的布鲁诺上期望他能‘劝’一梵。‘带着全村的希望’的布鲁诺便眯着“校,你知不知如果你这一段咒语无效会发生什么事?”

背诵来。”

“当然知,这风要是不起来,飞机就跑不了。到时候我就安排冲锋舟送我们布加勒斯特,我希望你们不要这么残忍地打击一个少年的创作望,可以吗?”

颂文的容是中文,但是遣词造句堪称撞车撞到起飞。因为这原是丞相的写的古汉语,然后阿拉伯人据自己的理解行翻译,现在一个匈牙利人再用她对阿拉伯文和现代中文的理解翻译成现代中文给他看。

布鲁诺翻了一个白“校,别会错意,我不是被你的创作望打动,而是因为我想分到这五百多万,需要在场的所有人一起通力合作。不止现在,甚至以后在伯尔尼我们都要一起共事,这些会让大家心生芥的任事,以后少一件是一件吧”

莱安娜了一副颇为‘难受’的表“就这样的,校,这是法咒语,不是你们中国人唐诗三百首,是不可以这样随便翻译的,而且我是持证的中文四级,请相信我的平”

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

既然翻译本来就可能会带偏意思,那就是说我作为一个中国人再调整汉语语序应该也是没有问题的吧?丞相,希望你在天之灵保佑我,《师表》我初中的时候可是老老实实给背来了。

中‘不算什么要事’的东西,放在他旁的这一群正儿八经的法师中却是在‘玩火’。不是民主,亦或是贵族派,甚至中立派,这不过是代表他们的政治理念,他们的本质都是正宗法师。而法师对待法的态度一贯非常严谨,因为你不知一句咒语的某一节万一唱错了又或者漏了,这个法式会不会现什么不可控的危险况。

“可我是‘中文十级’啊,土生土的中国人。哪怕莱安娜你中文四级,但这法术的原颂文可是古汉语,而且三手之后还必须考虑的文化差异造成的翻译偏差,所以我持认为我这一份颂词更准确,更接近原文的意思!”


【1】【2】

章节目录