下载APP
  1. 首页
  2. 精品其他
  3. 江南糯香[美食]
  4. 江南糯香[美食] 第30节

江南糯香[美食] 第30节(2/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

当时担任市场的小田原先生对中国传统的糯米糕团制作工艺表现厚的兴趣,特意跟着许正帆师傅学习了一番基础才依依不舍地回国。

这一倒是,日本人和中国人差不多,英文的语法远远好过语,飞到万不得已的时候,确实不大乐意张说日式英文。

===============================

原计划第二天独自去景打卡的陆迦南改主意了。

--------------------

在日本,糯米糕团的家年消费量达43个,相似的稻作文化正是几千年前从中国东渡过去而保留来的。

几年前,经海州市商会的牵线,英铭制果公司的领导层曾应邀到访海州,期间参观了同样生产糯米制品的中华老字号江南稻总店工房及生产车间。

笼罩在夕里的陆迦南和江菀柔看起来和周围的普通侣没什么两样。

不过,这么接地气的约会对陆迦南来说却是十分新鲜的验。

日本市面上销售的糯米粉也是如此,先蒸熟再擀成薄,等糯米之后行烘烤,最后才磨成粉。

最普通的糯米糕团现在常常被叫麻糬,闽南语的发音是machi,在日语里的发音则是mochi,日文写作繁的“餅”。

“你就说我是你带过去的翻译。”陆迦南不依不饶,“人家肯定更乐意和我说日文,而不是拗英文。”

英铭制国公司是日本top10的零制造商之一,最名的产品是大福。

“你确定要和我一起去?”江菀柔发现陆迦南最近好像越来越粘人了,也不知是不是自己的错觉。

大福算是普通麻糬的衍生品,在糯米的基础之上还会照一定比例使用白玉粉。白玉粉是糯米泡后再磨成泥,泥状的糯米再燥,量上来了,自然更加顺且有弹

电话接通后,他叽里咕噜讲了几分钟,把手机还给了目瞪呆的江菀柔,“说好了,和人家讲好了,我们这边追加一名随行翻译。”

没了。”陆迦南盯着她的嘴结轻轻耸动了一

江南稻的糯米糕团制作工艺一般是先将糯稻磨成粉,再成面团行蒸煮。日本的一般法则相反,先将完整的糯米像大米饭似的蒸熟,再倒特制的石臼之中,舂至米粒全化成米团,再用成团的米团直接包馅料。

所谓冰淇淋大福,和字面一样,就是大福包冰淇淋。新鲜大福是,一冷冻

第二天早上,对方的工作人员在公司门迎接时,江菀柔还是看了年轻的小姑娘面上闪过的一丝诧异。

和英铭制果公司(制果:日语汉字直译,零制造的意思)的对接人员确认参观事宜时,她并没有提到陆迦南的名字。

市面上虽然能找到相近的替代产品,但江菀柔将各个类买回家一一品尝之后,还是认为英铭制果所采用的比例最佳。

这次,江菀柔到访主要是为了学习英铭今夏推的新产品抹茶冰淇淋大福的研发经验。

陆迦南觉得自己肯定大概是被暑气了。

第33章 抹茶冰淇淋大福

今天的江菀柔怎么看都比平日里生动不少,不是有儿可,是满级可

“那我打个电话问一人家吧。”江菀柔拿手机,刚拨完号,就被陆迦南走了。

可以理解,毕竟温柔秀气女经理和大威猛男翻译的商务搭并不算常见。

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

英铭制果的冰淇淋大福大概在四五年前才打中国市场,一经推,异常火爆。


【1】【2】【3】

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录